-
1 make (oneself) understood
to make one's meaning or intentions clear:يَجْعَلُ نَفْسَه مَفْهوماHe tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.
-
2 make (oneself) understood
to make one's meaning or intentions clear:يَجْعَلُ نَفْسَه مَفْهوماHe tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.
-
3 виправдовувати себе
Українсько-англійський юридичний словник > виправдовувати себе
-
4 aclarar la propia inocencia
• clear oneselfDiccionario Técnico Español-Inglés > aclarar la propia inocencia
-
5 discolpare
clear* * *discolpare v.tr.1 (dir.) to clear, to exculpate: discolpare qlcu. da un delitto, to clear s.o. of a crime◘ discolparsi v.rifl.1 (dir.) to clear oneself, to prove one's innocence: l'accusato non potè discolpare, the accused could not prove his innocence2 ( giustificarsi) to justify oneself.* * *[diskol'pare]1. vtdiscolpare qn — to prove sb's innocence, clear sb (of blame)
2. vr (discolparsi)to clear o.s., prove one's innocence, (giustificarsi) to excuse o.s.* * *[diskol'pare] 1.verbo transitivo to exculpate, to exonerate (da from)2.verbo pronominale discolparsi to purge oneself of a charge* * *discolpare/diskol'pare/ [1]to exculpate, to exonerate (da from)II discolparsi verbo pronominaleto purge oneself of a charge. -
6 librarse de todas sus deudas
• clear oneself of all debtsDiccionario Técnico Español-Inglés > librarse de todas sus deudas
-
7 redondearse
• clear oneself of all debts• round out -
8 оправдываться
clear oneself, check outРусско-Английский новый экономический словарь > оправдываться
-
9 purgare
purgare v.tr.1 ( somministrare una purga) to give* a laxative to (s.o.)2 ( purificare) to purge; to purify, to cleanse, to clear: purga la tua mente dai cattivi pensieri, clear your mind of evil thoughts; purgare l'anima, la mente dal male, dal peccato, to purge one's soul, mind of evil, sin; purgare l'aria, il sangue dalle impurità, to purify the air, the blood; purgare il linguaggio dai barbarismi, to purge the language of barbarisms◘ purgarsi v.rifl.1 ( prendere la purga) to take* a laxative2 ( purificarsi) to purge oneself, to cleanse oneself, to clear oneself, to purify oneself: purgare di un'accusa, to clear oneself of a charge.* * *[pur'ɡare]1. vt(Med : malato) to purge, give a purgative to, (sangue, aria) to purify, (fig : testo, discorso) to expurgate2. vr (purgarsi)purgarsi dei peccati — to purge o.s. of one's sins
* * *[pur'gare] 1.verbo transitivo1) med. farm. to purge2) (depurare) to cleanse, to purify, to depurate [ sangue]; to expurgate [ testo]3) lett.purgare l'anima — to cleanse o purify the soul
4) dir. to redeem [ ipoteca]5) pol. to purge2.verbo pronominale purgarsi1) med. farm. to take* a purgative2) fig. lett. to purge oneself* * *purgare/pur'gare/ [1]1 med. farm. to purge4 dir. to redeem [ ipoteca]5 pol. to purgeII purgarsi verbo pronominale1 med. farm. to take* a purgative2 fig. lett. to purge oneself. -
10 blanchir
blanchir [blɑ̃∫iʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. to whiten ; [+ mur] to whitewash• (faire) blanchir [+ légumes] to blanchb. [+ linge, argent] to launderc. ( = disculper) [+ personne, réputation] to clear2. intransitive verb[personne, cheveux] to turn white3. reflexive verb* * *blɑ̃ʃiʀ
1.
1) ( rendre blanc) to whiten [chaussures, surface]; to light up [ciel, route]; to bleach [textile, pâte à papier, farine]; to refine [sucre]; to blanch [légumes, viande, amandes]blanchir (à la chaux) — to whitewash [mur, plafond]
2) ( disculper) to clear [accusé, nom] (de of)3) to launder [argent sale]
2.
verbe intransitif [cheveux] to turn grey GB ou gray US; [ciel] to grow lightfaire blanchir — Culinaire to blanch [légumes, viande, amandes]
3.
* * *blɑ̃ʃiʀ1. vt1) (couleur) to whiten2) [linge] to whiten3) [argent] to launder4) CUISINE to blanch5) (= disculper) to clear2. vito grow white, [cheveux] to go white* * *blanchir verb table: finirA vtr1 gén ( rendre blanc) ( avec une couche colorée) to whiten [chaussures, surface]; ( avec de la lumière) to light up [ciel, route]; la gelée blanchit les prés the frost turns the meadows white; la lune blanchit la route the moonlight turns the road white; blanchir (à la chaux) to whitewash [mur, plafond];3 Chimie, Ind to bleach [textile, pâte à papier, farine]; to refine [sucre]; papier non blanchi unbleached paper; farine non blanchie unbleached flour;4 Culin to blanch [légumes, viande, amandes];B vi1 ( devenir blanc) [cheveux] to turn grey GB ou gray US; [ciel] to grow light; blanchir de rage/peur to go white with rage/fear; blanchir aux tempes to go grey GB ou gray US at the temples; cheveux blanchis silvery hair;2 Culin faire blanchir to blanch [légumes, viande, amandes]; battre le mélange jusqu'à ce qu'il blanchisse beat the mixture until it turns white.[blɑ̃ʃir] verbe transitif2. [nettoyer - linge] to launderêtre logé, nourri et blanchi to get bed and board and to have one's laundry doneil est sorti complètement blanchi des accusations portées contre lui he was cleared of the charges laid against him[argent]————————[blɑ̃ʃir] verbe intransitif[barbe, cheveux] to turn white————————se blanchir verbe pronominal (emploi réfléchi) -
11 reinigen
v/t1. allg.: clean; (Gesichtshaut) auch cleanse; (waschen) wash; (CHEM., TECH. Blut, Luft etc.) purify, clarify; (Gewässer etc.) clean up; eine Wunde reinigen cleanse ( oder clean) a wound; sich reinigen rituell: perform one’s ablutions; sich selbst reinigen Fluss etc.: clean itself; chemisch reinigen dry-clean; zum Reinigen bringen take to the cleaners2. fig., in Wendungen: die Atmosphäre reinigen fig. clear the air; reinigendes Gewitter fig. argument that clears the air; jemanden / sich von einem Verdacht reinigen clear s.o. / o.s. of a suspicion* * *(sich waschen) to cleanse;(säubern) to wipe; to purify; to clear out; to clean; to purge* * *rei|ni|gen ['rainɪgn]1. vt1) (= sauber machen, putzen) to cleanetw chemisch réínigen — to dry-clean sth
die Hände réínigen — to clean one's hands
ein réínigendes Gewitter (fig inf) — a row which clears the air
eine Sprache/einen Text von etw réínigen — to purify or purge a language/text of sth
2. vrto clean itself; (Mensch) to cleanse oneselfnormalerweise kann ein Fluss sich von selbst réínigen —
sich von einer Schuld réínigen (liter) — to cleanse oneself of a sin (liter)
sich von einem Verdacht réínigen (liter) — to clear oneself of suspicion
* * *1) (to make clean: This cream will cleanse your skin; cleansed of guilt.) cleanse2) (to make tidy by emptying etc: He has cleared out the attic.) clear out3) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) clear4) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) sponge5) (to make pure: What is the best way to purify the air?) purify6) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purge7) (to search for useful or usable objects, food etc amongst rubbish etc.) scavenge* * *rei·ni·gen[ˈrainɪgn̩]vt▪ etw \reinigen to clean sthwann ist dein Anzug zum letzten Mal gereinigt worden? when was your suit last [dry-]cleaned?* * *transitives Verb clean; clean, cleanse <wound, skin>; purify <effluents, air, water, etc.>Kleider [chemisch] reinigen lassen — have clothes [dry-]cleaned
* * *reinigen v/t1. allg: clean; (Gesichtshaut) auch cleanse; (waschen) wash; (CHEM, TECH Blut, Luft etc) purify, clarify; (Gewässer etc) clean up;eine Wunde reinigen cleanse ( oder clean) a wound;sich reinigen rituell: perform one’s ablutions;sich selbst reinigen Fluss etc: clean itself;chemisch reinigen dry-clean;zum Reinigen bringen take to the cleanersdie Atmosphäre reinigen fig clear the air;reinigendes Gewitter fig argument that clears the air;jemanden/sich von einem Verdacht reinigen clear sb/o.s. of a suspicion* * *transitives Verb clean; clean, cleanse <wound, skin>; purify <effluents, air, water, etc.>Kleider [chemisch] reinigen lassen — have clothes [dry-]cleaned
* * *adj.cleaning adj. v.to clean v.to cleanse v.to clear v.to defecate v.to purge v.to purify v.to scavenge v.to scour v. -
12 justifier
justifier [ʒystifje]➭ TABLE 71. transitive verb• pouvez-vous justifier ce que vous affirmez ? can you prove what you are saying?• justifier de : justifier de son identité to prove one's identity3. reflexive verb► se justifier to justify o.s.• se justifier d'une accusation to clear o.s. of an accusation* * *ʒystifje
1.
1) ( rendre acceptable) to justify [méthode, politique, thèse, décision] ( par by)2) ( confirmer après coup) to vindicate3) ( excuser) to vindicate [coupable]; to justify [comportement, retard, absence]; to explain [ignorance]
2.
justifier de verbe transitif indirect to give proof of [domicile, identité]; to have [expérience, connaissance]
3.
se justifier verbe pronominal1) ( se disculper) ( devant un tribunal) to clear oneself; ( devant une personne) to make excuses2) ( être explicable) to be justified ( par by)* * *ʒystifje1. vt1) [acte, parole] to justify2) TYPOGRAPHIE to justify2. vijustifier de [âge] — to prove
* * *justifier verb table: plierA vtr1 ( rendre acceptable) to justify [méthode, politique, thèse, décision] (par by); cela justifie qu'il parte demain this justifies his leaving tomorrow; ⇒ moyen;2 ( confirmer après coup) to vindicate; les faits ont justifié nos craintes our fears were justified by subsequent events;3 ( excuser) to vindicate [coupable]; to justify [comportement, retard, absence]; to explain [ignorance]; tu essaies toujours de la justifier you are always making excuses for her; ⇒ fin;B justifier de vtr ind to give proof of [domicile, identité]; to have [expérience professionnelle, connaissance]; le candidat devra justifier de quatre ans d'expérience the successful candidate will have four years' experience.C se justifier vpr1 ( se disculper) ( devant un tribunal) to clear oneself; ( devant une personne) to make excuses; n'essaie pas de te justifier don't try to make excuses;2 ( être explicable) to be justified (par by); leur décision peut se justifier their decision can be justified.[ʒystifje] verbe transitifrien ne saurait justifier de tels propos there's no possible justification for speaking in such terms4. [innocenter] to vindicatele paragraphe est justifié à gauche/droite the paragraph is left-/right-justified————————justifier de verbe plus prépositionpouvez-vous justifier de ce diplôme? can you provide evidence that ou can you prove that you are the holder of this qualification?————————se justifier verbe pronominalse justifier d'une accusation to clear oneself of an accusation, to clear one's name -
13 scagionare
scagionare v.tr. to free (s.o.) from blame, to exonerate; to exculpate; ( scusare) to excuse; ( giustificare) to justify: scagionare un accusato, to exculpate an accused person // ritieniti del tutto scagionato, consider yourself free from blame.◘ scagionarsi v.rifl. to exculpate oneself; ( scusarsi) to excuse oneself; ( giustificarsi) to justify oneself.* * *[skadʒo'nare]1. vtto exonerate, free from blame2. vr (scagionarsi)to exonerate o.s., free o.s. from blame* * *[skadʒo'nare] 1.verbo transitivo to clear (da of)2.verbo pronominale scagionarsi to clear oneself* * *scagionare/skadʒo'nare/ [1]to clear (da of)II scagionarsi verbo pronominaleto clear oneself. -
14 reinwaschen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-): jemanden / sich reinwaschen fig. whitewash s.o. / o.s., clear s.o. / o.s.; sich von einem Verdacht reinwaschen clear oneself of a suspicion* * *to whitewash* * *rein|wa·schenirreg vt irreg (exkulpieren)die Untersuchung hat ihn von allem Verdacht reingewaschen the investigation cleared him of all suspicionsein Gewissen \reinwaschen to appease one's conscience* * ** s. rein 1. 3)* * *reinwaschen v/t (irr, trennb, hat -ge-):jemanden/sich reinwaschen fig whitewash sb/o.s., clear sb/o.s.;sich von einem Verdacht reinwaschen clear oneself of a suspicion* * ** s. rein 1. 3) -
15 dédouaner
dédouaner [dedwane]➭ TABLE 1 transitive verb[+ objets transportés] to clear through customs ; ( = réhabiliter) to clear* * *dedwane
1.
1) Commerce to clear [something] through customs [marchandises]
2.
se dédouaner verbe pronominal to rehabilitate oneself* * *dedwane vt1) (en douane) to clear through customs2) fig to clear* * *dédouaner verb table: aimerA vtr1 Comm to clear [sth] through customs [marchandises, biens];2 ( réhabiliter) to clear; dédouaner qn d'un soupçon to clear sb of suspicion (auprès de in the eyes of).[dedwane] verbe transitif1. ADMINISTRATION [marchandise] to clear through customs2. [personne] to clear (the name of)————————se dédouaner verbe pronominal -
16 laver
laver [lave]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer) to wash ; [+ plaie] to cleanb. [+ affront, injure] to avenge ; [+ péchés, honte] to expiate• laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of suspicion2. reflexive verb► se lavera. [personne] to wash• se laver la figure/les mains to wash one's face/one's hands• se laver d'une accusation to clear o.s. of a chargeb. [vêtement, tissu] ça se lave en machine it's machine-washable* * *lave
1.
1) ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]laver la vaisselle — to do the dishes, to do the washing-up GB
2) ( désinfecter) to clean [plaie]3) liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel]4) ( innocenter) to clear5) ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]6) Art to wash
2.
se laver verbe pronominal1) ( soi-même) to wash2) [tissu, vêtement] to be washable3) fig, liter••* * *lave vt1) [linge, voiture] to washlaver la vaisselle — to wash the dishes, to do the washing-up Grande-Bretagne
2) [tache] to wash off3) fig, [affront] to avenge4) (= innocenter)laver qn de [accusation] — to clear sb of
* * *laver verb table: aimerA vtr1 ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]; laver qch à l'eau froide to wash sth in cold water; laver son linge to do one's washing; il lave et je repasse he does the washing and I do the ironing; laver la vaisselle to do the dishes, to do the washing-up GB; laver qch à grande eau to wash sth down; laver qch au jet to hose sth down; laver une surface avec une éponge to wash a surface with a sponge; laver qch à la brosse to scrub sth; laver ses carreaux to clean one's windows; ⇒ linge;3 liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel];4 ( innocenter) to clear ; laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of a suspicion;5 ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]; laver qch dans le sang [injure, outrage] to exact retribution in blood for sth;6 Art to wash.B se laver vpr1 ( soi-même) to wash; je vais me laver I'm going to wash ou to have a wash; se laver la tête/les mains to wash one's hair/one's hands; se laver les dents to brush one's teeth; se laver d'un affront liter to exact retribution for an insult littér;2 [tissu, vêtement] to be washable; se laver à l'eau froide to be washable in cold water; se laver facilement to be easy to wash; se laver en machine to be machine washable.se laver les mains de qch to wash one's hands of sth; je m'en lave les mains I'm washing my hands of it.[lave] verbe transitif1. [vêtement, tissu] to wash[tache] to wash out ou off (separable)[surface] to wash down (separable)[avec une brosse] to scrub2. [faire la toilette de] to washlaver la tête ou les cheveux à quelqu'un to wash somebody's hair3. [expier - péché] to wash away (separable)[dégager] to clear[estomac] to wash ou to pump out (separable)6. [minerai] to wash————————se laver verbe pronominal (emploi réfléchi)lave-toi tout seul, comme un grand you're old enough to wash yourselfse laver la figure/les mains to wash one's face/handsse laver les dents to clean ou to brush one's teeth————————se laver verbe pronominal (emploi passif)ça se lave très bien it's very easy to wash, it washes very well————————se laver de verbe pronominal plus préposition -
17 wygrzeb|ać
pf — wygrzeb|ywać impf (wygrzebię — wygrzebuję) Ⅰ vt 1. (wyjąć) to dig [sth] out a. up, to dig out a. up- wygrzebać coś ze śniegu/z piasku to dig sth out of the snow/sand- wygrzebał klucz z kieszeni he dug a. fished a key out of his pocket2. pot. (odszukać) to dig [sth] out, to dig out, to unearth [stare zdjęcia]; to dig [sth] out, to dig out, to turn [sth] up, to turn up [informacje]; to bring [sth] up, to bring up [stare historie] 3. (zrobić zagłębienie) to dig [sth] (out), to dig (out) [dół, norę]- wygrzebać dziurę w ziemi to dig a hole in the groundⅡ wygrzebać się — wygrzebywać się pot. 1. (wyjść) to dig oneself out- wygrzebać się z łóżka to drag oneself out of bed- wygrzebać się spod śniegu/gruzów to dig oneself out of the snow/out from the rubble2. (przezwyciężyć) to get oneself out- wygrzebać się z kłopotów to get oneself out of trouble- wygrzebać się z długów to get a. clear oneself of debt- wygrzebać się z choroby to shake off an illness- miał cztery operacje i ciągle nie wiadomo, czy się wygrzebie he’s had four operations and it is still not clear if he’ll pull through a. if he’ll make it3. (być gotowym) to get (oneself) ready- nie wygrzebię się z tą robotą do jutra I won’t get this job done by tomorrow- nigdy nie mogła wygrzebać się na czas she could never make it in time- kiedy wreszcie się wygrzebiesz? when will you be ready?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygrzeb|ać
-
18 rense
cleanse, gut, purify, unstop* * *vb clean ( fx one's clothes, a pipe, one's nails, a wound),( skylle) rinse ( fx bottles);(F: især grundigt) cleanse ( fx a wound);( ceremonielt) cleanse; purify;(fig: for beskyldning) clear ( for of),F exculpate, exonerate ( for from);(moralsk etc) cleanse ( for of, fx guilt, iniquity, wickedness), purify, purge ( for of, fx one's mind of wicked thoughts);( tage indvoldene ud af fjerkræ også) draw ( og binde op and truss);( om spildevand også) treat;( sigte) screen, sift;( raffinere) refine ( fx petrol, sugar), rectify ( fx alcohol);(rør etc) clean out, clear;( korn) clean,(med blæser el. vind) winnow;( for radioaktivitet, giftgas) decontaminate;[ kemisk rense]( om tøj) dry-clean;[ rense luften] purify the air,(fig) clear the air;[ med præp, adv & sig:][ rense for] clear of,F rid of,( stærkere) purge of;(fig), se ovf;[ rense noget for pletter] remove stains (, spots) from something;[ rense op] clean out,( opmudre) dredge ( fx a harbour, a river);[ rense ud] clean,F cleanse;( i skov) weed, clean;( ved afføring) purge ( fx the bowels);(fig: uønskede personer etc) weed out;[ rense ud i personalet] weed out the staff,F purge the staff of undesirable elements (, incompetent persons etc);[ rense sig] clean oneself,( for beskyldning) clear oneself, clear one's name. -
19 descargarse
1 (pilas, baterías) to discharge2 (desahogarse) to blow up3 DERECHO to clear oneself* * *VPR1) (=desahogarse) to unburden o.s.descargarse de — [+ carga, problema] to unburden o.s. of; [+ responsabilidad] to unload
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colega — he unloaded all his responsibilities on to a colleague
2) (Elec) [batería] to go flat; [pila] to run down3) (Jur) to clear o.s. (de of)4) (=dimitir) to resign5)* * *
■descargarse vr (una pila, batería, etc) to go flat, US to go dead
' descargarse' also found in these entries:
Spanish:
descargar
English:
run
* * *vpr3. [pila, batería] to go flat4. Informát to download;el programa tarda muchísimo en descargarse this program takes ages to download* * *v/r de pila go flat* * *vr1) : to unburden oneself2) : to quit3) : to lose power* * *descargarse vb (pila, batería) to go flat -
20 oczy|ścić
pf — oczy|szczać impf Ⅰ vt 1. (usunąć brud) to cleanse [skórę, ranę]; to clean [obuwie]; to purify [wodę, krew, substancję chemiczną]- oczyścić buty z błota/ze śniegu to clean the mud/snow off one’s shoes2. (zrehabilitować) to clear (z czegoś of sth)- został oczyszczony z wszelkich podejrzeń he was cleared of all suspicion- sąd oczyścił go z zarzutów he was exonerated in court3. (usunąć niepożądane elementy) to purge [organizację, szeregi]; to cleanse, to rid [państwo, naród]- oczyśćmy nasz kraj z fanatyków/przekupstwa let’s cleanse a. rid our country of fanatics/corruption- oczyścić tekst z błędów to remove errors from a textⅡ oczyścić się — oczyszczać się 1. (pozbyć się brudu) [osoba] to clean oneself; [organizm] to cleanse oneself (z czegoś of sth)- niebo oczyściło się z chmur the sky has cleared- woda oczyszcza się w filtrach water is purified in filters2. (zrehabilitować się) to clear oneself (z czegoś of sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczy|ścić
См. также в других словарях:
clear one's skirts — phrasal : to clear oneself of accusation of guilt or one s character of a stigma … Useful english dictionary
Clear (Scientology) — Description A condition in which Scientologists say a person is free of the influence of unwanted emotions and memories of trauma Early proponents L. Ron Hubbard Key texts Hubbard s Dianetics: The Modern Science of Mental Health (1950) Subject… … Wikipedia
clear out — [v1] empty something clean out, dispose of, eliminate, exhaust, get rid of, remove, sort, tidy up; concept 211 Ant. fill, fill up, put clear out [v2] leave, often quickly beat it*, begone, decamp, depart, go, hightail*, kite*, make oneself… … New thesaurus
clear — adj., adv., & v. adj. 1 free from dirt or contamination. 2 (of weather, the sky, etc.) not dull or cloudy. 3 a transparent. b lustrous, shining; free from obscurity. 4 (of soup) not containing solid ingredients. 5 (of a fire) burning with little… … Useful english dictionary
clear out — I go, decamp (See departure). II (Roget s IV) v. 1. [To empty] Syn. clean out, dispose of, get rid of; see eliminate 1 , empty 2 , remove 1 . 2. [*To leave] Syn. depart, go, remove oneself; see leave 1 . III (Roget s Thesaurus II) verb See … English dictionary for students
redeem oneself — (Roget s IV) v. Syn. atone, expiate, remedy, redress, propitiate, reform, keep faith, apologize, do penance, appease, give satisfaction, vindicate oneself, clear oneself, absolve oneself, prove oneself innocent, beg pardon, express regrets, make… … English dictionary for students
explain oneself — phrasal : to make clear the meaning of one s statements or the reasons for one s conduct * * * expand on what one has said in order to make one s meaning clear ■ give an account of one s motives or conduct in order to excuse or justify oneself he … Useful english dictionary
explain oneself — {v. phr.} 1. To make your meaning plainer; make your first statement clear. * /When we didn t understand Fritz, he went on to explain himself./ 2. To give a good reason for something you did or failed to do which seems wrong. * /When Jack brought … Dictionary of American idioms
explain oneself — {v. phr.} 1. To make your meaning plainer; make your first statement clear. * /When we didn t understand Fritz, he went on to explain himself./ 2. To give a good reason for something you did or failed to do which seems wrong. * /When Jack brought … Dictionary of American idioms
explain\ oneself — v. phr. 1. To make your meaning plainer; make your first statement clear. When we didn t understand Fritz, he went on to explain himself. 2. To give a good reason for something you did or failed to do which seems wrong. When Jack brought Mary… … Словарь американских идиом
stand clear — distance oneself, keep a distance … English contemporary dictionary